Was schön war, Mittwoch, 7. Februar 2018 – Mezze

In meiner Mittagspause blätterte ich in meinem libanesischen Kochbuch (wie Ottolenghi, nur mit der Hälfte der Zutaten), weil ich mal wieder Lust auf Mezze hatte. Drei Rezepte brauchten ein paar Dinge, die ich nicht im Haus hatte, ein viertes (von Ottolenghi, schon gut) immerhin eine Zutat, also ging ich einkaufen, arbeitete dann noch ein paar Stündchen und kochte dann ein bisschen vor mich hin, bevor F. vorbeikam und wir zusammen ein kleines Festessen genossen.

Fladenbrot plus die obligatorische Breze, alles geht mit Brezn, wie ich inzwischen weiß. Daneben Hummus, der mir leider nicht ganz so cremig gelang wie ich es gerne gehabt hätte, darunter Ottolenghis Kartoffelsalat mit Pesto, darunter Baba Ghanoush (eine Aubergine war deutlich zu wenig, ich kaufe heute gleich nochmal welche, das war so lecker!), daneben Halloumi aus dem Ofen in einer Marinade aus Olivenöl, Zitronensaft, Knoblauch und Minze.

Charles Sprawson wrote a celebrated book. Then he vanished

Der Economist über einen englischen Autoren, der ein Buch über das Schwimmen schrieb, das sehr interessant klingt, und heute in einem Pflegeheim nach der Tür zum Pool sucht.

„His first and (so far) only book, “Haunts of the Black Masseur”, will be reissued later this year. When it was first published, in 1992, it enjoyed the kind of critical and commercial success that most debut authors only dream about. It has inspired and influenced homages and imitations. Mr Sprawson was feted—then forgotten. The story of his career since that triumph exemplifies the caprices of literary celebrity and the indignities of old age. It points to a deeper issue, too: what, in the end, defines a person’s life?

Mr Sprawson was born in Pakistan, the son of a headmaster, went to school in Kent and briefly taught classics in the Middle East. He married, settled in Gloucestershire and raised a family. He became an itinerant art dealer, specialising in Victoriana. On visits to the Channel Island of Jersey, his car loaded with oil paintings, he stayed at the Prince of Wales hotel in Greve de Lecq: it was on the beach and he could swim before breakfast. Along with books, swimming was at the heart of his life.“

Auf Deutsch heißt sein Buch übrigens Ich nehme dich auf meinen Rücken, vermähle dich dem Ozean (2002).

Und weil’s thematisch so schön passt:

The Lost Giant of American Literature. A major black novelist made a remarkable début. How did he disappear?

Der New Yorker über William Kelley, einen Autoren, der während der Civil-Rights-Bewegung bekannt wurde und im Laufe der Zeit immer experimenteller schrieb – die Autorin des Artikels, Kathryn Schulz, vergleicht sein Buch dunfords travels everywheres (1970) mit Finnegans Wake –, und wie er aus dem literarischen Gedächtnis Amerikas verschwand.

„William Kelley was thirty-two when “dunfords travels everywheres” appeared. He wrote constantly for the next forty-seven years, never published another book, and died a year ago, at the age of seventy-nine. […]

Still, Kelley was never a pat enough political writer to simply wash in and out with the ideological tides, and there were many other considerations, too. Chief among these was the strange chiasmus at the heart of his work: a black man writing about how white people think about black people. That perspective was smart and important—in effect, it transformed W. E. B. Du Bois’s double consciousness into a narrative device—but it radically diminished Kelley’s audience. Many white readers didn’t want a black writer telling them what they thought, especially when so much of it was withering, while many black readers, long starved for literary representation, didn’t want to read about more white characters. To make matters worse, very few people, white or black, wanted to subscribe to a vision of America that grew progressively more damning in the course of Kelley’s career. And, regardless of the topic of a book or the race of its author, almost no one wanted to contend with experimental prose.“